Surah Yusuf #82

“And ask at the town in which we were and the caravan with which we travelled hither, and verily we are indeed truthful.”

Tafseer

In the next ayah, Allah radically shifts to a totally new scene. Now the setting is different, and the characters are different as well.

Allah ended the previous ayah with the eldest brother speaking to his younger siblings.

Now in the next ayah, Allah shows us the scene of these brothers speaking to their father.

He (swt) has seamlessly changed the setting from Egypt to Philistine.

Everything that happened in between these two scenes has been left out.

Here they are telling their father to inquire about the matter of Binyamin stealing, from the town they were just in.

In other words, if Yaqoob (AS) went to the town in Egypt where Binyamin was taken, then he would find out the truth of what they are saying.

The brothers also tell their father to inquire of the caravan with whom they returned.

Just like the people of the town, the people of the caravan also knew what happened.

They could also verify the truth of what the brothers were saying.

Notice also that time was different from last time. This time the brothers actually were telling the truth.

To prove to their father that what they are bringing is the truth this time they come with much stronger evidences than last time.

Last time all that they brought was the blood-stained shirt.

This time however they bring the testimony of both the people of the town and the people of the caravan.

All that Yaqoob (AS) had to do was to go and ask either of these people, and they would all verify all that the brothers had said.

They all knew how Binyamin was taken as a slave by the people of Egypt.

They all saw the cup being pulled out of Binyamin’s bag.
If Yaqoob (AS) were to study the reality closely, then he would discover the truth of what these brothers were saying.

Finally, these brothers say to their father,

“and surely we are of the truthful”.

This time they were indeed telling the truth in what they said. They want their father to consider them among that select group of people who are of the truthful.

But do you think that their father believed them?
 Do you think that their father considered them to be among the truthful?

Truthfulness in our Deen is a trust that has to be earned.

It is something that can never be broken. When a person ever tells you even one lie, then this trust that you have with him is broken.

Then he has taken himself out of this select group of people who are the truthful.

These brothers of Yusuf (AS) had already lied to their father. So how could he ever consider them to be among the truthful now?

Reflection

  • Ya‘qub doesn’t believe them and they say if you don’t believe us, ask the people in Egypt
  • He can’t travel because he’s old
  • Or ask the people of the caravan with us because it was a huge group •
  • Not all are going to be lying
  • This time, they said “we are truthful” not “you wouldn’t believe us even if we were truthful” like before
  • They’ve cried wolf too many times
  • Ya‘qub has lost his three most beloved sons, and only 9 sons came back
  • When is the suffering going to end?
  • These are the best of people

Lesson

1) This verse proves that
Human transactions and contracts are based on apparently known circumstances. They do not cover things which no one knows.

2) Study the reality of matters closely before reaching a conclusion.

This was actually a praiseworthy act on their part because they were presenting this evidence to establish the truth.
Allah is showing us that we also need to establish an idea or thought that we adopt based on its evidence.

Thus our Lord is once again teaching us to use the senses that He (swt) has given us.
For any situation, for any scenario, we have to use our senses to study the reality of that situation deeply before we draw a conclusion on it.

One problem with us today is that we look at things superficially and then we draw conclusions and come to judgments based on this superficial observation.

This is wrong.
This has often lead to mistakes and wrong judgments.

Allah has given us eyes, ears and a mind for a reason. The Prophet (PBUH) has told us that Allah has obligated excellence in all matters.

So is not excellence required when we seek to find the truth.

Surah Yusuf #80

“So when they despaired of (moving) him, they conferred in private. The eldest of them said: ‘Don’t you know that your father has taken a solemn covenant from you in Allah’s name, and before that you failed to perform your duty with Yusuf? Therefore, I will never leave this land until my father permits me, or Allah decides for me; and He is the best of judges’.”

Surah Yusuf #80

Tafseer

“So when, So when they despaired of him,…”

Istayasu: It is difficult to talk about Arabic eloquence, but sometimes you have to. 

Allah could have said “falamma ya’isu minhu” meaning ‘when they despaired of him’ 

but He said “falammastayasu” and the sin and the ta are for seeking it more. 

It means they tried and they tried and they tried and then they gave up. 

Just by adding the sin and the ta, you get the connotation ( meaning) of them having tried repeatedly to get Binyamin out. 

Allah does not need to go into detail – just two letters gives us a whole imagery that this isn’t the only tactic that they tried. 

They tried another and they tried another and they tried another until finally there was no alternative and they gave up hope after a long period of time.

When they completely despaired of trying to get Binyamin, they continued different tactics and then they despaired.

“They broke away and held a private gathering.”

Khalasu – they broke away. And that is why ikhlaas is ikhlaas because you break away from others to Allah (subhanahu wata’ala). 

The word naja means to have it secretly. That is why Allah (subhanahu wata’ala) prohibits to have munaja – don’t have secret talks unless it is for something good.

They broke away and they had a secret gathering, meaning other people are not hearing. 

They need to discuss what they should do and what the tactic is.

The eldest amongst them said, ‘Don’t you know that your father took a solemn promise from you [meaning in regards to Binyamin]? 

He took from you a covenant with Allah’s Name, and before this, we had already fallen short and committed a mistake with regards to Yusuf. 
I will never leave this land until my father gives me permission or Allah judges something else in my case. And Allah (subhanahu wata’ala) is the best of all those who judge.’”

Farratah means ‘to be less than what is required.’

The eldest one is the one who begins to speak, and this shows that he is feeling guilty and righteousness has now begun. 

The change has begun, and now the guilt is catching up to him. 

This person is the same person, according to most of the scholars, who was the one who said, 
“Don’t kill Yusuf. 
If you have to do something, throw him into the well.” 

When Allah describes him in the beginning of the surah, what does He say?

“One of them said.” It was unspecified. It was assumed that he was the eldest, and that is what the majority say as well. Here, Allah is saying, “The eldest said.” Now Allah specifes.

In the beginning, Allah doesn’t mention who (‘one of them said’). Now Allah is specifying 
‘the eldest said.’ 
Why? 
The response: A part of our religion tells us that we hide the faults of others, but we should mention the good. 

If somebody does a mistake, we try our best to hide the fault. 

Back then, they were doing a crime, and even if the crime of the eldest is a lesser crime than murder, it is nonetheless a crime. 

He is not doing something praiseworthy when he is saying, “Go throw him in the well.” 

It might be better than killing him, but it is still a crime, 

so Allah (subhanahu wata’ala) covers him up, and there is no need to mention. 

Now, he is doing something positive, and he is showing his penitence and remorse, so Allah mentions him by name basically – 

“the eldest amongst him 

This is the Sunnah of the Prophet (sal Allahu alayhi wa sallam) as well that when someone committed a crime or did something bad, then the Prophet (sal Allahu alayhi wa sallam) would say, 

“Why do some amongst you do this?” He would never say ‘why do you do this’. 

He wouldn’t mention names. He would say, “Why do some people do this?” 

When some good would happen, then he would praise the person. This shows us the Islamic methodology that when a sin or mistake occurs, we hide the mistake as much as possible. 

We already talked about this before. We hide the mistake as much as possible. We do not mention specifics, and we do not mention names unless there is a strong need to do so. 

We gave examples many halaqat ago. When a good occurs, we should praise the person behind his back. We should say, “Do you know so-and-so masha’Allah gave this much / built the masjid…” 

We praise people because this encourages good, and when evil happens, we cover it up, and this clearly shows this.

The eldest amongst them said, ‘Don’t you know…’”

This is a rhetorical ( concerned) question. “Don’t your remember? Don’t you know?” 

Of course they know. A rhetorical question is used in order to emphasize something that is known. 

A rhetorical question is more effective than a statement. Similarly, he is saying, “Don’t you remember? Don’t you know what we have done? 

Your father [meaning: all of us] took a strong covenant with Allah’s Name. We have a problem now. 
Before this, we have also fallen short when it comes to Yusuf.” 

Now he mentions the name after so many years of not mentioning. 
Now the guilt is brought up. 

“This is going to be devastating. So what is the solution? There is nothing I can do, but I will send a sign to my father that I am innocent of this, and I didn’t do anything wrong. 

I shall impose a self-exile upon myself.”

A lot of us don’t understand the connotation here because we are so used to moving and traveling. 

The fact of the matter is that leaving your land and culture and going to a different land and culture is actually a type of punishment and type of torture. 

His wife and children are back home, and he is alone here, and it is not his culture. 

He is being singled out as a foreigner, and he will be treated differently, and there will be discrimination. 

This is not like our times when this is now politically incorrect. This was a different time; discrimination was open and clear, and everybody discriminates against other people.

He is going to impose exile upon himself to send a message to his father that

“O father, I’m not doing this to get something. Something happened beyond my control. 

Something happened that I didn’t know was going to happen, and I want you to know I feel guilty about this, so until you give me permission to return and until you are content with me, I’m not going to return, or unless Allah judges something.” 

What is Allah’s judgment here mean? 
Either a revelation comes down to Ya‘qub because he is a prophet or that something else happens that is beyond his control. 

He allows one other way out which shows his wisdom. If he said ‘until my father allows me,’ then what if his father passes away or what if he passes away? 

He allows one way out: ‘or Allah ‘azza wa jall allows something for me.’

“And He is the best of all those who pass judgment.”

This shows he has accepted the judgment of Allah. 

It is as if he is saying, “O Allah, I know I am guilty for what happened with Yusuf, and I know Your Judgment will come. 

I put my trust in You, and I know You are forgiving. I know You are the best in judgment. You know my heart. O Allah I put my trust in You.” 

Clearly we see the change beginning and the leaf turning over. The first of them to change is of course the eldest because he is the most mature and the wise amongst them.

REFLECTIONS 

‣ So they go outside in private to consult on what to do 
• Announcer said it loudly so people have crowded
‣ The eldest said “Didn’t we take a solemn oath? And remember what happened to Yusuf ”
• He’s speaking about something good, so he can be mentioned specifically
• People usually don’t want to talk about their crimes, but he feels guilty
• He said “I will not leave Egypt unless my father allows me to go back or until Allah
decrees in this affair.”
– Unless the minister changes his mind
• He’s ashamed and regretful for everything that’s happening
• This is not an easy decision because he’s leaving behind his family

LESSON

We learn from this sūrah is that even evil people have streaks of good in them. 

Even the worst sinner can eventually repent if he turns over. 

This is learned from the brothers of Yūsuf. 

They began by plotting to murder their younger brother. 

Yet they ended up like the stars. Even an evil person has good in them. 

We see this right now in the part of the story when the brothers realize that Binyamin is not going to come back, they feel so guilty. 

The eldest one says, “I am going to stay here. I am going to impose an exile on myself because we made a mistake in Yūsuf and now we made another mistake. 
We are in big trouble. I want my father to know that I know I committed a crime and I know I am guilty.” 

This shows that there are elements of good. This shows us that even if there is somebody who at one point in their lives wanted to murder their younger brother, it doesn’t mean that they are going to be pure evil. 

Allāh says in the Qurʾān: “Repel evil with good and you shall see the one who was your worst enemy becomes a bosom friend.” It is a very common thing.

Always obey your parents. 

Surah Yusuf #79

“He said: ‘Allah forbid that we take (anyone) other than him with whom we found our property. Indeed (if we did so) we would certainly be of the unjust ones’.”

Surah Yusuf #79

Yusuf immediately turned down this proposal, implying that a just person will never punish an innocent man for an offence which had been committed by someone else. 

To do such a thing would make one an oppressor.

Tafseer

Ma‘adhallah means ‘the one in whose refuge is sought is Allah.’ He didn’t say a‘udhubillah, which is the verb and means ‘I am seeking refuge in Allah.’ 

He is saying “ma‘adhallah,” meaning ‘the one in whose refuge is sought is Allah.’ This is more powerful than saying a‘udhibillah. 

Just like we say subhanAllah – we don’t say usabihullah but say subhanAllah, meaning ‘the one who should be exalted is Allah.’ 

Regardless of whether I exalt Him or not, He is worthy of being exalted. When we praise Allah, we say subhanAllah, alhamdulillah. 
This is a fact. 

“He said, ‘The one in whose refuge is sought is Allah. We seek Allah’s refuge in taking anyone other than the one upon whom we found our belongings.’”

Notice that he was accused of stealing, but Yusuf cannot say ‘the one who stole’ because his brother didn’t steal, so he makes a much longer phrase: 

the one from whom our belongings was found amongst. 

Yusuf cannot say ‘the one who stole’ because that is a lie and his brother didn’t steal. 

Yusuf makes it much longer, but they are not going to catch on. 

This shows us that even in difficult times you cannot lie and are not allowed to lie. 

That is why the Prophet (sal Allahu alayhi wa sallam) never once in his life uttered a lie. 

This is a type of tawriyah here because what Yusuf said was understood by the brothers to mean stealing, but he didn’t say stealing. He said ‘the one who had the belongings.’

Reflection

‣ Yusuf (u) honored his brother.
‣ To conceal the truth for greater benefit is permissible.
‣ Yusuf (u) applied Y’aqub (u) shari’a to hold his brother back.
‣ The ruling of Ju’alah.
‣ The ruling of collateral in Islam.
‣ If you want anything you must do the best that you can.
‣ The prohibition of using un-Islamic laws.
‣ The book of Allah must be implemented as Allah has intended. 
Using the Quran for innovation purposes is prohibited.

*Lesson from Today’s Verse *
4. Importance of Justice. 

The upholding of justice is an integral part of our religion just like prayers and fasting are. 

Here Yusuf (AS) says that if any but the one who stole the cup was taken as a slave then that would be the worst of injustices. 

This shows how important justice is to Allah. 

It shows how important it is that only the guilty are punished. 

People have become so heedless of Allah they seem only to care for themselves. 

They do not care if an innocent person is punished just as long they escape the punishment. 

They are not affected by all of the injustice that happens all around them. 

They forget that their Lord Sees all that they do and that He (swt) will take them to task for their failure to uphold justice.

Surah Yusuf #78

“They said to Yusuf, ‘O ‘Aziz, he has a father who is a shaykh and kabeer, so why don’t you take one of us instead of him? We see you to be of those who are very righteous and very noble.’”

Surah Yusuf #78

We had reached in our story of Surah Yusuf the point in time where Binyamin is now being held by Yusuf, 

and the brothers are shocked and in astonishment – “What are we going to do now when Binyamin has been taken?”

Tafseer

The first thing they did was disconnect from Binyamin: “He is not of our tribe. He is not of our mother. He has a different mother, and his brother has been known to steal, so we expected him to steal.” 

Then, they realize that they are in serious trouble because they have promised their father out of all of the brothers only for Binyamin, and out of all of the brothers, it is Binyamin who has been discovered to have stolen. 

They realize that they are in trouble now.

What are they going to do? 

Their first tactic is that they say, “O ‘Aziz,…” – 

and from this, some scholars have derived that Yusuf became the ‘Aziz that was his master because they are using the same term. 

His master was also called ‘Aziz, and now he is being called ‘Aziz, so from this a number of scholars have said that Yusuf took over the position of his master, and other scholars have said ‘Aziz means ‘person of honor,’ so it is just ‘O minister’ or ‘O his excellency.’ 

We will never really know for sure. It oculd be that he took over the position, 

and if this is the case, then no doubt, Allah ‘azza wa jall had planned this that Yusuf was a slave in the house of the person whose job eventually he would take, and so he saw firsthand how to run the ministry. 

It is as if Allah is preparing Yusuf for what is about to happen. And if it is just a position of honor, then this too is permissible.

They said, “O ‘Aziz, verily he has a father who is a shaykh and is very old.” 

Why did they say ‘he has’? 

He is their father, so they should have said, “We have.” 

Two reasons can come. 

The first is to bring about extra sympathy that the one that he has chosen, it is his father. 

The second goes back to the issue that they didn’t feel that much connection as much as Yusuf and Binyamin did. 

In the first interpretation it is as if they are making Yusuf more sympathetic – “the one that you took, his father.” 

The second interpretation is as if they don’t feel that level of love that they want to feel, and so they dissociate and say “he has a father” and not necessarily “our father.”

They say, “He has a father who is a shaykh and kabeer.” 

They use three adjectives: ab, shaykh, kabeer. All of them are meant to derive more sympathy. 

The first is: this is his father. 
The second is: he a shaykh. What does a shaykh mean? 
A shaykh can, in their time, can mean ‘the elder of our tribe, the leader of our tribe.’ He is not just any person. 

He is the son of the leader. Another interpretation of shaykh in our time is somebody of knowledge. 

A third interpretation of shaykh is somebody of elderly age. All of them are equally valid in Ya‘qub. Ya‘qub is the leader of the tribe, a person of knowledge, and an old man. 

They use a term that will bring about sympathy: he is the son of a nobleman, he is the son of a leader, he is an elderly man, an old man. All of this is used to extract sympathy from Yusuf (‘alayhi salaam).

“Take one of us instead because it is his old father who is a shaykh and beloved of the tribe. We see you to be of those who have great, excellent character.”

Once again, we find the characteristic of Yusuf being a muhsin over and over again. 

From the prison and from the witnesses in the palace, he is being called a muhsin. 

Everybody is testifying to the character of Yusuf. As we said over and over again, this is part of being a Muslim. 

You have to establish your character before you are going to open your mouth. 

Even these brothers don’t know that this is their brother and say, 

“You are such a generous man. 
Surely you will have sympathy for this old person, and surely you will have sympathy for his aban, shaykhan, kabeera. Why don’t you take one of us instead of Binyamin?”

Surah Yusuf #77

“They said: ‘If he steals, a brother of his had stolen before.’ But Yusuf kept it secret within his heart and did not reveal it to them. He said: ‘You are in a worse situation, and Allah knows best (the truth) of what you state’.”

Surah Yusuf #77

TAFSEER

“They said, ‘If he is stealing, then indeed he had a brother before him who also was a thief.’”

What is all of this about? 

They were adamant that “none of us could be thieves.” Now, Binyamin is caught red-handed, so they have to dissociate themselves from Binyamin, 

and they point out that “Well, he is not really our full brother. He is a half brother, and he had another brother in the past [Yusuf].” 

Always family politics is there. “That side of the family. If he is a thief, then he used to also have a brother who was a thief before him.”

Where did this come from? 

What is this about? 

Scholars say that either this is an outright lie, or they are exaggerating a story that happened when Yusuf was much younger. 

The one that seems to be the strongest one is that Yusuf’s maternal grandfather was a pagan and idol-

His mother’s father was an idol-worshipper, and he wanted to get rid of this idolatry in his household, he took the idol and he gave a story around it to make his grandfather realize that this was not a proper religion. 

He did this while he was a young child. 

When he did this, his grandfather accused him of stealing the idol, which might have been true, but in this case there is a greater daw‘ah to be done and that is to get him away from idolatry.

They exaggerated this tale and said, 

“If he stole this, he used to have a brother who was also a thief.” 

They know that he wasn’t an actual thief. 

They are Muslims and they know that this was being done for a legitimate reason, but they want to dissociate and cut off and give an excuse that 

“The reason why we were so confident is that we were speaking about our full brothers. As for Binyamin, he is a half-brother and he used to have a brother who was a thief before.”

“But Yusuf kept it to himself and did not reveal it.”

Reveal what? Many things. 

1) Off course, is his identity. He didn’t reveal his identity. 

2) He didn’t reveal his anger because he is controlling his anger now. They have just accused him of being a thief. He doesn’t reveal his own identity. 

3) He doesn’t defend himself. He knows the story and he could have defended: “That is not stealing. You cannot call me a thief.” 

But he has to hide it because obviously the only other person who could know the full story other than the brothers is Yusuf. He cannot tell them anything.

“You have accused two people of stealing: Binyamin and Yusuf. You are worse off than them.”

The stronger interpretation is that he physically said “you are worse off.” 
What he kept to himself was his anger, identity, and defense. 

This also shows us that here he doesn’t defend himself, whereas ten years ago when he was accused of another crime, he defended himself. 

This shows us that it is permissible for the Muslim to defend, and it is permissible to remain quiet, depending on which of the two is greater. We don’t need to respond to every accusation. You use your wisdom. You use your judgement 

He then says a vague ( not clearly) statement. You can imagine now that they think this is the minister and they think this is the ‘aziz and now the ‘aziz tells them, “You are worse off.” 

This is cryptic (mysterious meaning) It flew over their heads, and they didn’t understand it, but Yusuf knew what he was meaning, and it was the only thing he could say in his anger without giving his identity

And Allah knows what you are saying.”

This means: “Your characteristics of Yusuf and Binyamin, Allah is aware that they are not true.” 

He leaves them with this cryptic statement and statement that he calms himself down by saying, but he does not reveal his full identity to his brothers because now is not the time.

How could he be doing this? Why isn’t he revealing himself? 

we have two options. 

The first of them is that we assume that Allah inspired him. 

The second is that for example, that his brother is in physical danger or emotional stress, so he wants to rescue him. 

He knows that his father cannot come right now to Egypt. Maybe the political situation would not allow foreigners to come. 

Either way, we have to trust in his judgment. Either Allah told him, or there are factors that we don’t know about and Yusuf knows what he is doing that he is not telling his father right now and he is keeping Binyamin and he will bring his father later on.

LESSON

1) DO not talk about some one when they are not there. 

2) EVIL always clings to us unless we make an effort to rid ourselves of it. 

The two great evil that these brothers had was their jealousy for Yusuf (AS) and their propensity ( natural inclination ),to lie. 

Even after many years they still had these despicable traits. Time did not do anything to wash it away. 

They still accused Yusuf (AS) of great evil even though they had not seen him for years. 

They still had this darkness in their hearts. 

So if you have some evil within yourself you have to realize that you need to make the effort to rid yourself of it now. 

Do not think that such evil will leave after some time if you do not make the effort to remove it now. 

On the contrary ( opposite), it will only linger ( remain) and it may even get worse. 

So if you find some jealousy in your heart or
some other character trait ( personal nature ) that you know is not pleasing to Allah (swt), then try your best to clean yourself of it today. 

Do not wait until tomorrow. Tomorrow may very well be the day that you return to your Lord.

2. IT IS BELOVED to Allah for us to hold our TONGUES even when we have the ability to speak. 

We always should check ourselves before we SPEAK. 

We should not let LOOSE our tongue whenever we find some advantage over our opponent. 

We need to follow the example of Yusuf (AS). 

Before we say anything we have to always ask ourselves if what we are going to say will be PLEASING to our Allah or not? 

We must keep SILENT no matter how strong is the urge within us to speak. 

The Prophet (PBUH) has told us that the believer should speak good or keep silent. 

Good is what is pleasing to Allah. So unless you are certain that what you are going to say is pleasing to Allah then only you must speak otherwise keep silent.